アーメンです。 ローマ8:26 「同様に、“霊”も弱いわたしたちを助けてくださいます。わたしたちはどう祈るべきかを知りませんが、“霊”自らが、言葉に表せないうめきをもって執り成してくださるからです。」(共同訳) 「 Likewise the Spirit also helps in our weaknesses. For we do not know what we should pray for as we ought, but the Spirit Himself makes intercession for us with groanings which cannot be uttered.」(NKJ)
Who is he who condemns? It is Christ who died, and furthermore is also risen, who is even at the right hand of God, who also makes intercession for us.(NKJ)
I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me. (KJV)
emiさん、お祈りをありがとうございます。
返信削除私もお祈りいたします。
お祈りありがとうございます。
返信削除私も最初メールで連絡を受けた時は、驚いて、呆然として、祈ろうと思ったけれど、どう祈っていいか分りませんでした。ただ主に聴くうちに、「私が祈るその前から、主はこのことをご存知だし、すでに手を尽くしておられるはずだ」と思い、私のすべきことはその主のみこころに私の祈りを重ねさせていただくことだ、と思ったら、私自身平安を覚えることができました。彼女からも「今は生きていることにすごく感謝している」というメールがきます。私も感謝です。
皆様のことも、お祈りいたします。
emiさんのブログで、私的なことばかり書いてスイマセン。
いえいえ、it's very welcome です。
返信削除お分かちくださってありがとう。
>hiroさん
返信削除>祈ろうと思ったけれど、どう祈っていいか分りませんでした。
アーメンです。
ローマ8:26 「同様に、“霊”も弱いわたしたちを助けてくださいます。わたしたちはどう祈るべきかを知りませんが、“霊”自らが、言葉に表せないうめきをもって執り成してくださるからです。」(共同訳)
「 Likewise the Spirit also helps in our weaknesses. For we do not know what we should pray for as we ought, but the Spirit Himself makes intercession for us with groanings which cannot be uttered.」(NKJ)
ローマ8:34 だれがわたしたちを罪に定めることができましょう。死んだ方、否、むしろ、復活させられた方であるキリスト・イエスが、神の右に座っていて、わたしたちのために執り成してくださるのです。(共同訳)
Who is he who condemns? It is Christ who died, and furthermore is also risen, who is even at the right hand of God, who also makes intercession for us.(NKJ)
うちにおられる方に頼ります。
御座におられる方に頼ります。
私たち一人一人のうちにおられる方に。
そう、主と御霊が祈りを助け、とりなしていてくださる。
返信削除嬉しいですね。
これまで、今、これからをすべてを見ておられる方、すべてを理解しておられる方。
私たちは、その方の前にただ愛する人を携えてゆく…それで良いのでしょう。
愛である方…人となられ、十字架につき、よみがえってくださった方に感謝します。